克里斯库恩斯很多国家会记住这次骚乱,并

中科医院曝光资质 http://news.39.net/bjzkhbzy/180119/6010350.html

导读:1月6日,美国国会被特朗普支持者攻入,打砸、冲突、流血、死亡相继发生。这一始料未及的骚乱引发美国政坛震动。民主党参议员克里斯·库恩斯1月11日在《纽约时报》刊文,反思此次暴动在世界面前暴露了美国民主的脆弱,让美国的对手们相信其政治体制优于美式民主,表达着对美国未来的忧心忡忡,和对美国霸权的恋恋不舍。观察者网编译文章全文,谨供读者参考。

1月6日对美国民主来说是黑暗的一天。历史上第二次,我们的国会大厦被洗劫,只不过这次作案的,不是英国军队。那是一群疯狂的暴徒,在我们总统的煽动下,试图阻止对总统选举结果的认证。

当我和参议院的同事们一同避难时,我最初想到的是,工作人员是否安全,如何与家人联系,以及我的同事们境况如何。而当我们设置好电视,看到国会大厦被洗劫的可怕画面时,我也被这全世界都在见证的景象所震撼。

在此之后的日子里,我看到、收到了来自我们最亲密的盟友,包括英国、法国、澳大利亚、加拿大、日本以及许多其他国家政府官员的声援和关切,以及对暴乱分子的谴责。虽然我对我们“强大”的联盟怀有感激,但我也看到了“经常破坏国内外民主规范”的对手发来的信息。

对伊朗总统来说,这次袭击表明了“西方民主是多么脆弱”。一位俄罗斯高级官员宣称,“民主的庆典已经结束”。津巴布韦总统在推特上说,这些事件“表明美国没有道德权利打着维护民主的幌子制裁别的国家”。中国宣传机构也并不意外地把握住了这次的骚乱,一家作风强硬的中国官媒网站称这次事件为“标志性耻辱”。

这次来自我们境内的袭击削弱了我们的民主,把我们民主的软肋展示了出来,导致世界各地许多人产生这样的质疑:我们民主制度的未来是否处于危险之中。

闯入国会大厦的特朗普支持者展示被砸坏的国会标牌视频截图

这种预测令人凝重,但人们不应对此感到惊讶。在过去的四年里,特朗普总统一直在冲击我们民主的边界,考验、侵蚀着多年来庇佑合众国的“制度护栏”。他没有谴责白人至上主义者;他挑战我们的司法,将记者形容为“民众的敌人”。在投票日前的几个月,他开始破坏人们对年选举的信心。

他在海外的行动同样令人担忧。特朗普侮辱了我们一些最亲密盟邦的领导人;记者贾马尔·哈苏吉被残忍杀害后,他为沙特政府辩护;最近,他又无视俄罗斯对我们政府和私营部门的大规模黑客攻击。

特朗普如此劣迹斑斑,对于他会召集其支持者、以叛乱的方式攻击国会大厦、违背其誓要保护的宪法,我们也不应该意外。

但我们应该感到担忧。盟友们现在可能会质疑我们作为民主伙伴的可靠性,“威权对手”们也会利用美国民主的黑暗日子来攫取地缘政治利益。毕竟,正是我们“民主的力量”——我们“对法治的尊重”、我们“对个人尊严的信念”以及我们对努力成为“更完美的联邦”的认识——巩固了我们的国际影响力。

当我们的总统在破坏选举的可信性时,我们如何“坚持主张”要在白俄罗斯或象牙海岸(指科特迪瓦,其选举期与美国大选重合,观察者网注)举行自由和公正的选举?当我们的总统将记者妖魔化并允许其支持者攻击他们时,我们如何站出来“维护”菲律宾或土耳其的新闻自由?当我们都无法确保自身机构的安全时,盟友们如何依赖我们的军事威慑力量,我们又如何吓退我们的对手?如果我们不正视和解决这些危险的软肋,就会被人指责伪善。世界各地的“威权”领导人们都会将此事记录在案,并相信他们的体制优于民主制度,而美国只有在方便的时候才会尊重人权。

我认为很明显,特朗普总统和他的帮凶们造成的损害,将比他的总统任期持续得更久。同样清楚的是,为了让我们的民主继续存活下去,为了让美国保持其“捍卫”全世界的自由和价值观的地位,我们需要向我们的盟友和对手证明,我们的民主经受住了这一考验。

周三晚上国会一清场,就开始重新着手确认选举结果这项工作。但是我们仍然要向世界其他地方发出最强烈的信息:美国仍然是法治国家,我们必须让周三的暴乱者和煽动者负起责任——其中最主要的就是总统。

国会大厦圆形大厅出现催泪瓦斯驱散入侵者视频截图

首先,唐纳德·特朗普不配任总统。他今天就应该辞职。我的共和党同事们一直是总统的盟友和支持者,他们应该说服他离开。如果他不走,副总统迈克·彭斯应该承担起责任,援引宪法第25条修正案并解除其职务——只有副总统和内阁才有权力这么做(美国宪法第25条修正案对美国总统和副总统职位因各种原因出现空缺时的继任程序作出了修正和规定,并增加了由副总统和内阁成员判断总统是否能够继续履行职责的新条款,观察者网注)。如果这两件事他们都做不到,国会就必须立即采取自己的补救措施,包括谴责或者弹劾。

其次,特朗普在国会的支持者们——尤其是那些用虚假的选举舞弊言论煽动此次暴力事件的人们——需要开始说出真相。他们要宣布,拜登先生是在自由公正的选举中获胜,他们要在1月20日加入我们的行列,通过和平的权力移交重申我们的民主。对于那些一直呼吁愈合伤疤、团结与共的共和党议员们,我想说:只有忏悔才能实现和解。

我们熬过充满挑战性的九天。我们的总统精神错乱,并且显然已经弃职。我们需要找到正确的平衡,既要保护我们的国家,又要清楚地彰显,在美国,一个试图颠覆我们民主的领导人不可能无须承担后果。拜登宣誓就职后,国会必须迅速行动,开始治愈国家的工作,包括确认有能力且经验丰富的提名人选,通过跨党派共识的救助法案,应对新冠大流行。

1月6日真正地考验了我们。我们如何应对决定着我们是会选择继续分裂,还是会治愈、修复和巩固我们的民主。全世界可都在看着我们呢。

(观察者网由白紫文译自《纽约时报》)



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykz/2712.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7